JUSTIFY
"JUSTIFICATION:
An act of justifying: in theology, remission of sins and absolution from guilt
and punishment" Webster's 1828 dictionary
JUSTIFIED--RIGHTEOUS:: right--eous, --righted, The Greek word comes from a legal term. Like someone who, loving the lawbreakers , takes and pays the entire penalty payment Himself. Like the scales of justice are balanced.
"For all have sinned and come short of the glory of God: being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.
W hom God has set forth to be a propitiation,through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins God that are past, through the forbearance of God.
To declare , I say, at this time His righteousness; that He might be just, and the justifier him which believe in Jesus."
ROMANS 3:23--26
JUSTIFIED--RIGHTEOUS:: right--eous, --righted, The Greek word comes from a legal term. Like someone who, loving the lawbreakers , takes and pays the entire penalty payment Himself. Like the scales of justice are balanced.
"For all have sinned and come short of the glory of God: being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.
W hom God has set forth to be a propitiation,through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins God that are past, through the forbearance of God.
To declare , I say, at this time His righteousness; that He might be just, and the justifier him which believe in Jesus."
ROMANS 3:23--26
ROMANS
3:
for all have sinned,
and fall short of the glory of God;
|
panteV gar hmarton kai usterountai thV doxhV tou qeou
|
|
being justified freely
by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
|
dikaioumenoi dwrean th autou cariti
dia thV apolutrwsewV thV en cristw ihsou
|
|
whom God set forth [to
be] a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness
because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of
God;
|
on proeqeto o qeoV ilasthrion dia pistewV en tw autou aimati eiV
endeixin thV dikaiosunhV autou dia thn paresin twn progegonotwn amarthmatwn
|
|
for the showing, [I
say], of his righteousness at this present season: that he might himself be
just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
|
en th anoch tou qeou proV thn endeixin thV dikaiosunhV autou en tw nun kairw
eiV to einai auton dikaion kai dikaiounta ton ek pistewV ihsou
|
|
Where then is the
glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law
of faith.
|
pou oun h kauchsiV exekleisqh dia poiou nomou twn ergwn ouci
alla dia nomou pistewV
|
|
We reckon therefore
that a man is justified by faith apart from the works of the law.
|
logizomeqa gar dikaiousqai pistei anqrwpon cwriV ergwn nomou
|
24. being justified freely by his grace throug the redemption that is in Christ Jesus dikaioumenoi dwrean th autou cariti dia thV apolutrwsewV thV
en cristw ihsou
28.We reckon therefore
that a man is justified by faith apart from the
works of the law.
logizomeqa gar dikaiousqai pistei anqrwpon cwriV ergwn nomou
|
dikai is CALLED IN GRK SYNTAX A "STEM"--
LIKE A ROOT. OTHER GRK WDS USE THAT SAME STEM--SHOWING A RELATIONSHIP.
ROMANS 3:5. but after thy hardness and impenitent
heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of
the righteous judgment of
God;
dikaiokrisiaV
ISAIAH 53:
Yet it pleased Jehovah
to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an
offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong his days, and the
pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.
|
||
He shall see of the
travail of his soul, [and] shall be satisfied: by the knowledge of himself
shall my righteous servant justify
many; and he shall bear
|
||
Therefore will I
divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the
strong; because he poured out his soul unto death, and was numbered with the
transgressors: yet he bare the sin of many, and made intercession for the
transgressors
Y |
No comments:
Post a Comment